إنتبه لكلمات إنجليزية على ملابسك
حينما نخرج للأسواق كثيرًا ما ننجذب لملابس لنا أو لأطفالنا تحمل كلمات إنجليزية. فنسارع بشرائها لأناقتها أو لجودتها دون أن نعي ما تحمله هذه الكلمات من معني. خصوصًا ملابس الأطفال أو الملابس الشبابية. و اليوم ستتفاجأ بمعاني لها تحمل رسائل و معاني غاية في القبح و الإساءة الأخلاقية لنا و لديننا. لذلك قام بعض مدرسي اللغة الإنجليزية جزاهم الله خيرًا بجمع بعض هذه الكلمات و ترجموها لتعرفوا معناها كي لا تقدموا على شرائها لكم أو لأولادكم فقد طبعت عليها مثل هذه الكلمات التي لا تنتمي لديننا و عادتنا و تقاليدنا..
الكلمة |
معناها |
إمرأة سيئة الخلق |
Vixen |
العارية / العاري |
Nude |
عاهر/ بغي |
Whore |
خنزيرة |
Sow |
خنزير |
Pig |
الشرك بالله |
Theocrasy |
امرأة وقحة / فاجرة |
Hussy |
رذيلة |
Vice |
راقصة الملاهي |
Chorus girl |
شهوات |
Lusts |
كأس خمر |
Dram |
فاسق / زاني |
Adulterer |
شذوذ |
Eccentricity |
زنا |
Adultery |
تعويذة يستخدمها السحرة |
Charm |
ابن زنا |
Base- born |
فاجر / فاسق |
Bawdy |
ماسوني |
Mason |
مدمن خمر |
Tippler |
ملحد |
Atheist |
أخت للبيع |
Sister for sale |
شاذ و أفتخر |
GAP (Gay and Proud) |
فاحذروا شراء ملابس تحمل هذه الكلمات عفانا الله و إياكم ،نلتقي في مقال قادم و موضوع جديد و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
ما الذي تشبعه بداخلك وسائل التواصل الإجتماعي نفسيًا؟
تجلت إيجابيات الإنترنت كوسيلة تواصل إجتماعي بطريقة ملموسة و محسوسة للجميع. ولا أحد ينكر أب…
تعليقات الفيسبوك